Повести-сказке «Золотой ключик, или Приключения Буратино» исполнилось 90 лет

Досуг 05 марта 26 130
Повести-сказке «Золотой ключик, или Приключения Буратино» исполнилось 90 лет

Здравствуйте, дорогие читатели! 90 лет назад, в 1935 году, на страницах «Пионерской правды» впервые появился непоседливый деревянный мальчишка. Так началась история, подарившая нам одного из самых узнаваемых и любимых персонажей советской и российской культуры.

Изначально Алексей Толстой редактировал русский перевод сказки итальянского писателя Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». Погрузившись в работу, он познакомился с удивительным деревянным человечком, который лгал, бездельничал и постоянно попадал в переделки. Этот сорванец не только побывал в плену, где работал до изнеможения, но и превращался в осла. А однажды его даже проглотила гигантская рыба! В те времена эта сказка казалась слишком суровой, но именно она вдохновила Толстого на создание собственного, более светлого произведения.

Буратино получился совсем не похожим на своего итальянского собрата. Если Пиноккио проходил через суровые испытания, то наш озорник словно попал в захватывающую приключенческую сказку. Толстой мастерски преобразил историю: вместо строгой феи появилась очаровательная Мальвина, а мрачные нравоучения сменились легким, игривым повествованием. Его герой – не просто кукла, а настоящая личность: находчивая, веселая и готовая прийти на помощь. В отличие от Пиноккио, Буратино не стремится стать человеком – он уже и так живой, искренний, полный энергии и жажды приключений.

Толстой создал не просто деревянную куклу, а воплощение детской непосредственности и неуемного любопытства. Буратино – вовсе не лентяй и бездельник. Напротив, его энергия бьет через край. Правда, иногда эта жажда заводит его не туда, но судьба преподносит Буратино важный урок и помогает ему разобраться, кто друг, а кто враг. Через увлекательные приключения автор показывает юным читателям, как важно доверять своей интуиции, защищать слабых и бороться с несправедливостью, учиться смелости, находчивости и верности.

Даже имя для своего героя Алексей Толстой выбрал особенное! «Бураттино» в переводе с итальянского означает «деревянная кукла-актер» – совсем не то же самое, что Пиноккио, чье имя связано с плачущей янтарной смолой сосной.     Этим автор подчеркнул: перед нами не просто пересказ, а совершенно новая история со своим характером и смыслом. Забавно, что и кота-проходимца Толстой назвал со знанием дела. Базилио – это итальянский вариант всем знакомого русского имени Васька. Такой ход помог сказке стать ближе русскому читателю, сохранив при этом ее итальянские корни.

Кто бы мог подумать, что сказка о деревянном мальчике станет настоящим учебником финансовой грамотности! Помните выражение «богатенький Буратино»? Оно появилось именно благодаря произведению Толстого и до сих пор живет в нашем языке, обозначая тех, кто тратит деньги бездумно. Через повесть-сказку писатель ненавязчиво намекает, что деньги не растут на деревьях, а зарабатываются трудом, что важно быть ответственным во всем и не поддаваться на сомнительные предложения.

Особую роль в становлении образа сыграл художник Леонид Владимирский. Он смело отошел от описания Толстого: вместо коричневой курточки и белого колпачка он одел главного героя в красную рубашку и полосатый колпак. И не прогадал! Сегодня невозможно представить Буратино в другом наряде – все художники, мультипликаторы и режиссеры следуют задумке Владимирского. Его озорной, немного наивный и очень доверчивый Буратино стал культовым образом на конфетных обертках, фирменным знаком на бутылках газировки и символом детства для нескольких поколений.

В 1959 году зрители увидели первый мультфильм о приключениях Буратино, который мгновенно стал классикой советской анимации. Но настоящую славу герою принес легендарный фильм 1975 года режиссера Леонида Нечаева. И вот в 2026 году история получает новое прочтение! Режиссер Игорь Волошин представляет современную версию любимой сказки. С экранов звучат знакомые мелодии Алексея Рыбникова в новом звучании, а в кадре – популярные актеры и юные дарования: Александр Петров перевоплощается в кота Базилио, а Марк Эйдельштейн, знакомый зрителям по фильму «Сто лет тому вперед», предстает в образе Артемона.

90 лет прошло с момента первой встречи с Буратино, но деревянный мальчик с длинным носом по-прежнему живет в наших сердцах! Время над ним не властно – он всё так же весел, непоседлив и любим миллионами читателей.

Людмила ФУРМАН, заведующий отдела маркетинга, социокультурной деятельности и методической работы ГУК «Вороновская районная библиотека».